Our Tatmadaw cordially invited to pave the way to non-signatory EAOs in NCA: Senior General


Ministry of Information/ Naypyitaw / December 03, 2022
image_latest


CHAIRMAN of the State Administration Council Commander-in-Chief of Defence Services Senior General Maha Thray Sithu Min Aung Hlaing delivered an address at the Passing Out Parade of the 64th Intake of Defence Services Academy at the parade ground of DSA in PyinOoLwin yesterday morning.

Also present at the passing out parade were Daw Kyu Kyu Hla, wife of the Senior General, Chief of the General Staff (Army, Navy and Air) General Thiri Pyanchi Maung Maung Aye and wife, Commander-in-Chief (Navy) Admiral Zeya Kyawhtin Moe Aung and wife, Commander-in-Chief (Air) General Zeya Kyawhtin Tun Aung and wife, senior military officers from the Office of the Commander-in-Chief and their wives, Union ministers, the chief minister of Mandalay Region and wife, the commander of Central Command, military attachés of foreign missions to Myanmar, the commandant of DSA, officials of PyinOoLwin Station, instructor officers and faculty members and officers from academic and training departments who are parents and guardians of cadets, and guests.

Cadet companies saluted the Senior General with slowmarch past and quick-march past. The Senior General presented the best cadet award to cadet Tun Lin Kyaw, the excellent performance award in training to cadet Nay Lin Soe, the excellent performance award in studies (Arts) to cadet Zwe Nyi Min Paing, the excellent performance award in studies (Science) to cadet Myo Min Aung and the excellent performance award in studies (Computer) to cadet Thurein Soe respectively.

Speaking on the occasion, the Senior General delivered an address, saying that fulfilling daily tasks and duties in line with the directives means undergoing training daily. It is necessary to keep practising for having prowess consistent with the era and individual competence will be getting improved if we properly fulfil our daily duties.

In pursuit of the Tatmadaw’s training policy “Be Fit, Be Competent, Be Bold”, I would like to urge comrades to keep on practising to achieve physical and mental fitness. Therefore, according to the motto – “Competency, Confidence and Bravery towards Victory”, I would like to urge you to emphasize training but not to belittle it since it is the key to success.

Let the country be led by any political system and government, Tatmadaw keeps on upholding Our Three Main National Causes as a national policy. National defence means safeguarding the lives and property of the people at the bottom line and safeguarding Our Three Main National Causes denoted as the national duty at the utmost, and military personnel are shouldering defence duty with their consent for the sake of communal interests.

According to Section 20 (f) 2008 Constitution, Tatmadaw is mainly responsible for safeguarding Our Three Main National Causes and the Constitution. Tatmadaw is going to serve those duties as a Guardian for the betterment of the country and the ethnic people within.

After the temporary acceptance of the state responsibility in 2021 according to emergencies ignited by politics, Tatmadaw took action against the mischievous people towards the country. Those courses of legal action were only taken for the violation of the law without taking the political means into account. It is witnessed that no one is above the law.

It can be witnessed that different administrative systems have been practised for a 75-year tenure. Through historical experience, it is not enough to foster a multiparty democratic system alone in our nation-building, and it can be seen that the building of a Union system in the oneness of opportunity through a peaceful co-existence of multiethnicity is the most reliable system for our country. Thus, it is needed to build the Union based on a democratic and federal system.

In a definition of the Union system based on the democratic and federal system, the administrative system selected by the people in the Union is meant for living in unison and the entitlement of adopting self-legislation in the respective states and regions according to the Constitution.

Since it will be performed in accord with two political agendas; the strengthening of the genuine and disciplined multiparty democratic system, and the democratic and federal system, our Tatmadaw cordially invited to pave the way to non-signatory EAOs in NCA.

The Senior General left the parade ground after taking the salute of cadet companies.

At the parlour of the DSA Headquarters, the Senior General met five outstanding cadets and spoke words of honour.

In his speech, the Senior General stressed the need for continuously maintaining good basic practices for hard work to improve their lives, self-control and obedience to military disciplines along their lives. Otherwise, the Senior General noted that as they may face losses before reaching the goals, they have to continue hard work with self-control not to face individual losses as well as not to cause losses for the State and the Tatmadaw.

The Senior General underscored that only then, will good leadership lead a country as well as a Tatmadaw, and they have to cooperate with good followers. They have to continuously control good results in their lives. After commissioning them, they would complete the under-training period, and they all need to go ahead along their lives with self-control.

The Senior General noted that those outstanding cadets need to pay back gratitude to their parents and not forget the gratitude of the Tatmadaw and the DSA which nurtured them to be junior leaders of the Tatmadaw within a four-year period. The Senior General pointed out that those cadets need to avoid indulgence for themselves in their lives and their subordinates and try hard to be idol leaders for the subordinates.

MNA

#TheGlobalNewLightOfMyanmar

Newspaper - 2714 items

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလပြည့်ကျော် ၅ ရက် ၊ မတ် ၂၉ ရက်၊ သောကြာနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 29, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလပြည့်ကျော် ၄ ရက် ၊ မတ် ၂၈ ရက်၊ ကြာသပတေးနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 28, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလပြည့်ကျော် ၃ ရက် ၊ မတ် ၂၇ ရက်၊ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 27, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလပြည့်ကျော် ၂ ရက် ၊ မတ် ၂၆ ရက်၊ အင်္ဂါနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 26, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလပြည့်ကျော် ၁ ရက် ၊ မတ် ၂၅ ရက်၊ တနင်္လာနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 25, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလပြည့်နေ့၊ မတ် ၂၄ ရက်၊ တနင်္ဂနွေနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 24, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလဆန်း ၁၄ ရက်၊ မတ် ၂၃ ရက်၊ စနေနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 23, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32page

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလဆန်း ၁၃ ရက်၊ မတ် ၂၂ ရက်၊ သောကြာနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 22, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32page

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလဆန်း ၁၂ ရက်၊ မတ် ၂၁ ရက်၊ ကြာသပတေးနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 21, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download

၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ တပေါင်းလဆန်း ၁၁ ရက်၊ မတ် ၂၀ ရက်၊ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့။


Publisher: မြန်မာ့အလင်း/ March 20, 2024

Publication Date: 2024

Page: 32 pages

Language: မြန်မာ

Download